Об орехах и их родичах

От dad jokes до идиом

Об орехах и их родичах
Peanuts're going to get plastered / Drawception

The article was posted: | 7 min read


Two peanuts walk into a bar, and one of them is accosted
Dad joke

Это ещё один пример того, что называется "Dad jokes" или "Dry humor". Вообще, начало "… walks into a bar…" встречается довольно часто в англоязычных анекдотах.

В целом, есть более упрощённая версия той же шутки. Но именно эта заставляет тебя призадуматься, а затем посмеяться над её тупостью. То есть, юмор здесь не очевиден.

Давайте разбираться

Peanut - это фисташка. Какие бывают фисташки, которые продаются в магазинах - они могут быть со специями (spicy), несолёные (unsalted) и солёные (salted). Возьмём солёную фисташку - a salted peanut. Это звучит так же как на фисташку напали (it was assaulted). Теперь вы поняли игру слов - is a salted звучит как is assaulted. Идём дальше. To assault означает не только напасть физически, с кулаками или оружием, но и резкий словесный выпад, нападку, типа "One more word and I’ll kill you". Синонимом этого значения является to accost.

Орехи и их родичи.

Walnutгрецкий орех Walnut
Almondминдаль. Помним, что буква "l" здесь не читается, как и в слове salmon Almond
Cashewтут всё понятно, э то кешью Cashew
Hazelnutлесной орех, лещина Hazelnut
Pistachioфисташка Pistachio
Pecanпекан, у нас можно купить его в лавке, торгующей орехами и сухофруктами Pecan
Macadamiaорехи макадамия. Из-за твердой оболочки его продают уже надпиленным, также можно купить специальный ключик для того, чтобы открывать эти орехи Macadamia

Орехи, но не орехи.

Peanutарахис. На самом деле, это не орех, а плод растения семейства бобовых, растёт в земле Peanut
Chestnutкаштан, бывает съедобный (галисийский каштан, sweet chestnut). У нас же растёт вид, который называется horse chestnut, не являющийся съедобным Chestnut
Pine nutsсемена хвойных, например, кедровые орешки, что также называются "ядра" (Kernels) Pine nuts
Coconutкокосовый орех. Тоже на самом деле никакой не орех Coconut
Pistachioфисташка Pistachio
Kola nutорех кола, ранее входящий в состав Coca-Cola. Что сейчас входит в состав напитка - тайна за семью замками Kola nut
Oak nutон же acorn. Да, жёлудь иногда называют орехом, но не в устной речи, а в книгах почтенного возраста Acorn
Tiger nutземляной миндаль - клубень растения семейства осоковых. Известен ещё у древних Египтян, там же растёт и по сей день. В современном Египте его продают как снек. Также используется местными рыболовами в качестве приманки Tiger nut

Примите во внимание, что многие люди в США считают семечки подсолнечника орехом, на форумах можно встретить вопросы типа, можно ли их приносить в школу (из-за того, что у какого-то процента людей есть острая реакция на масло орехов, например, на арахисовое масло, орехи и производные из них продукты под запретом в школах. Хотя эта тема весьма спорная и за последний год такие запреты снимают, аргументируя тем, что не должно большинство страдать из-за меньшинства. Предполагаю, что теперь, при Трампе, который предлагал лечить гепатит корой дуба, эта тенденция будет усиливаться).

Традиция жарить каштаны

There’ll be no chestnuts roasted between us, ever -фраза из 90-х, означающая долгую разлуку, возможно, расставание навсегда. Жарить каштанына костре было популярной традицией в США, особенно, на Восточном побережье. Особенно, на праздники. Особенно, на Рождество. Но время идёт, традиции меняются. В 1940-х каштановые деревья, которые обильно росли на Восточом побережье, поразила ржа (болезнь).Каштаны стали импортировать, цена на них подскочила. Причём, по вкусу, кто пробовал, тот знает, что жареный каштан как недопечённый в золе картофель. При этом стоит дорого. К тому же, требует разжигать огонь. Проще и дешевле заказать готовую еду. Поэтому традиция практически умерла.

Покер и "The nuts"

Кто играет в покер, может вспомнить, что хорошие карты на руках называются the nuts или the nut hand. Однако, нужно отметить, что это не имеет ничего общего с орехами. В английском a nut - также может означать гайку. Устные байки говорят, что игроки в покер 19 века, когда садились за стол, клали рядом с собой гайки, фиксирующие колёса своей повозки. Таким образом, это исключало что, в случае проигрыша, проигравший сбежит и не заплатит по долгам.

Популярные идиомы со словом Nut

Go nuts - сойти с ума, в прямом или переносном смысле. Может иметь негативную конотацию.
The kids went nuts when they saw the birthday cake

Drive someone nuts - сводить с ума, в прямом или переносном смысле. Чаще в переносном.
His constant humming is driving me nuts.

In a nutshell - shell - это скорлупа. Сколько может уместиться в ореховую скорлупу? Не много. In a nutshell означает, коротко говоря, в целом. Я использую данную фразу на каждом втором созвоне по работе.

Hard nut to crack / a nut to crack / a tough nut to swallow - не самая простая проблема или человек, с которыми нужно разобраться.
She’s a hard nut to crack, but I’ll talk her into a date. Watch me! Dealing with this deadline will be a nut to crack