Разные слова для описания действия "видеть"
В чём разница между этими словами

The article was posted: | 5 min read
Look
Смотреть в направлении кого-то или чего-то, искать что-то глазами, кинуть взгляд, смотреть на изображения или фотографии.
See
Видеть. Основное различие между look и see такое же, как между словами "смотреть" и "видеть" — look не обязательно подразумевает результат.
Watch
Намеренно смотреть на что-то, что находится в движении, например, фильм, футбольный матч на стадионе, или наблюдать за животными.
Stare
Смотреть пристально, не отводить взгляд, таращиться. Например, в боксе незадолго до поединка проводится процедура взвешивания, а после неё — так называемая "дуэль взглядов" (англ. staredown), когда противники стоят друг напротив друга и смотрят друг другу в глаза, пока кто-то не отведёт взгляд.
Gaze
Любоваться. Смотреть на кого-то с любовью или почтением, либо на что-то красивое, например, на звёзды (англ. звездочёт — stargazer), дорогой спортивный автомобиль или произведение искусства. Вспомним сцену из фильма Хоббит, где Бильбо Бэггинс пробирается в логово дракона Смауга и случайно его будит. Между ними происходит диалог:
- -I did not come to steal from you, oh Smaug the Unassessably Wealthy. I merely wanted to gaze upon your magnificence, to see if you really were as great as the old tales say. I did not believe them.
- -And do you, now?
Behold
Часто встречается в Библии в возвышенном значении "видеть" (в версии KJV Библии встречается 1,298 раз), но также употребляется в более повседневной, хотя всё равно официальной речи, например, в мотивационных выступлениях.
Behold, God is my helper; the Lord is with those who uphold my life.
Glimpse
Бросить взгляд. Смотреть на что-то мельком или мимолётно. Например, на место аварии. Также может означать "быстро увидеть". В этом значении glimpse часто совпадает со следующим словом.
Glance
Взглянуть. Glance out — выглянуть. Смотреть на что-то быстро, с целью, но без длительного фокуса. Например, при перестроении на левую полосу нужно взглянуть в зеркало заднего вида (англ. rearview mirror). Другой пример: "The sun glanced through the clouds", что означает, что солнце внезапно показалось сквозь тучи.
Также может означать "пробежать глазами": "I glanced through the menu but didn’t find if they served steak."
Skim
Скользить взглядом, бегло читать. Например: "I skimmed through the news and was relieved that nobody was killed during the Russian missile attack last night."
Scan
Осматривать, пока не найдёшь что-то нужное. Например: "I was scanning the coffee shelf in the supermarket until I found my favorite Ethiopia Yirgacheffe coffee beans."
Browse
Похоже на scan, но с тем отличием, что scan подразумевает последовательное рассмотрение, без пропусков, а browse позволяет пропускать некоторые части. Например: если меня не интересуют спортивные новости, я пропускаю эту секцию в газете.
Peer
Вглядываться. Смотреть с усилием, чтобы что-то разглядеть.
Peek
Смотреть тайком, подглядывать. Например, sneak peek означает предпросмотр — когда кинокомпания показывает журналистам фрагменты ещё не вышедшего фильма, чтобы те могли написать рецензии.
Peep
Подглядывать украдкой. A peep hole - это дверной глазок. Часто имеет негативный оттенок. Например, a peeping Tom — это человек, который подглядывает за обнажёнными женщинами, например, в душе или в раздевалке.
Discern / Make out
Различать, разглядеть. Например: "Because of the fog, the streetlights were barely discernible."
Glare
Смотреть с гневом, сверлить взглядом.
Witness
Быть очевидцем, свидетелем чего-то. Например: "a witness to the crime" — это свидетель преступления, который видел его.
Spot
Замечать что-то. Например: "She’s just spotted her colleague even though they were on the same bus."
Leer
У этого слова несколько различных контекстов. Первый из них, который я встречал чаще всего, означает смотреть на девушку с сексуальным желанием, можно перевести как "смотреть с вожделением". Мать поучает дочку: "All those guys are leering at you. Maybe you should put on some more clothes, what do you think?" Реже "leer" встречается в значении "бросить злобный или хитрый взгляд": "The way he grinned at us, leered, scared me."
To give the evil eye
Смотреть неодобрительно: Your mother was giving me the evil eye today
На этом мы закончили со списком слов используемых в разговорной речи. Далее рассмотрим слова для обозначения действия "видеть", которые вы можете встретить в книгах, иногда в фильмах или в речах ораторов.
Rivet
Не отрывать глаз от чего-то, впиваться взглядом.
- to rivet one's eyes on smth - впиваться взглядом во что-то
- the speaker's eyes were riveted on his notes - оратор не отрывал глаз от своих записок
Scowl
Бросать сердитый, злобный взгляд.
- Enid wanted to hug Wednesday, but she scowled her away - Enid хотела обнять Wednesday, но её взгляд заставил отказаться от своих намерений
- Why are you always scowling?
Squint
Щуриться, косить взглядом. Как существительное может означать "косоглазие".
- Bright lights shine from every direction, causing me to squint - щуриться от внезапно включённого яркого света
- He squinted at her phone - Я думаю, у каждого бывало, когда вы едете в поезде, а девушка напротив достаёт телефон и начинает там листать фото. Вроде и интересно посмотреть, что же там, и неудобно. Вот "squint" как раз для таких ситуаций