Забытые слова с приставкой "yester" в английском языке
Немного лингвистической археологии

The article was posted: | 7 min read
- I yestermorn took Caleb to the wood
Вы когда-нибудь задумывались, что означает "yester-" в слове "yesterday"? Большинство людей не сталкивались с другими словами, начинающимися на "yester". А между тем, приставка "yester", поставленная перед словом, обозначающим период времени, указывает на предшествующий момент. Таких слов немного, но они существуют.
История
Приставка "yester" имеет древнее происхождение, и у англосаксов она встречалась в виде "giestran" или "geostran". Вот пример из Псалма 89 из Парижского Псалтиря. Левая часть на латыни, правая — на староанглийском языке. Этот роскошный манускрипт был написан в середине XI века, до нормандского завоевания, когда французский язык стал языком религии (наряду с латынью) на несколько столетий. Сам манускрипт можно найти на сайте Национальной библиотеки Франции.

swa geostran dæg — в слове dæg легко угадывается "day", а в geostran — уже не так легко , но "yester".
Разговорное использование
Yesterday — вчера. А также, хотя и значительно реже, используется в значении "в прошлом". В песне Михаила Круга "Вот и всё, это было вчера" слово "вчера" не относится к буквальному дню перед сегодняшним, а обозначает прошедший период. В таком контексте это можно использовать и в английском.
Примеры:- We live in a world where the rules of yesterday no longer apply
- Yesterday’s problems are not today’s concerns
- In the business world, what worked yesterday may not work today
- We need to stop looking at yesterday’s mistakes and focus on the future
Yesteryear — обычно означает "в прошлом году", но чаще используется для обозначения более отдалённого времени.
Return with us now to those thrilling days of yesteryear! From out of the past come the thundering hoofbeats of the great horse Silver! The Lone Ranger rides again!
Отец всегда любил смотреть мультфильм “Падал прошлогодний снег”. В англоязычном сегменте интернета он известен под названием "Last Year's Snow Was Falling" или "Under Yesteryear’s Snowfall".

Слово yesteryear было введено Габриэлем Росетти (кстати, люблю его картины, как и всех пре-рафаэлитов) в 1870 году для перевода с французского, но это слово встречалось и несколькими десятилетиями ранее, что не отменяет его позднее происхождение. Первая известная фраза с использованием этого слова — "But where are the snows of yesteryear?".
Исчезнувшие слова
Yestermorn / yestermorrow / yestermorning — изначально означали "вчерашнее утро".
From yestermorn till eve
Yesterdawn
Yestereve / yestereven / yesterevening / yestereve
Yesternight — слова, обозначающие другие периоды времени: утро, вечер, ночь.
My lord, I think I saw him yesternight
Литературные и научные примеры
Существуют также слова, которые использовались не в разговорной речи, но встречались в литературных произведениях или узкоспециализированных научных статьях.
Первая группа это приставка yester + слово-указатель промежутка времени
Yesterminute
Yestersol: Слово было впервые использовано командой NASA во время миссии MER в 2003 году. Sol означает "световой день на Марсе". То есть, если бы люди жили на Марсе, они могли бы говорить: "I went grocery shopping yestersol".
Yesterweek:
I used garlic and goose fat left from doctoring Morwenna’s boils yesterweek
Этот пример взят из книги, по которой в 2022 году был выпущен одноимённый фильм.
Yestercentury
Yestertide — в основном, обозначают «прошлое».
Вторая группа. Вольная фантазия авторов
Иногда авторы брали приставку yester и добавляли её к различным словам, не всегда в привычной форме. Например:
And shall the wretch whom yester Sun beheld
Yestergone:
I will side with their plight
and reveal their fright,
Dig deep and down into their buried
Almost forgotten loves of yesteryear and yestergone
Yesterplace — слово, обозначающее прошлое место жительства или пребывания:
Grass, dats my supposin’. No diff from homedirt yesterplace.
Yesterwynde

Группа Nightwish не нуждается в представлении Три месяца назад Nightwish выпустили новый альбом с названием "Yesterwynde". Это слово не встречается в словарях, оно было придумано членом группы Троек Донокли. И означает сложную эмоцию, когда ты смотришь на черно-белые фото, которые были колоризированы (раскрашены) и это вызывает в тебе чувство связи с прошлым, с теми людьми, которые изображены на этих фото, как будто это было вчера. Ои жили и дышали, а теперь от них осталось только атомы, разбросанные по всей вселенной. И вскоре такая же судьба постигнет и нас. И мы должны помнить об этом. Интервью, как появилось это слово можно почитать здесь.
Yesterfang — в прошлом охотники и рыболовы использовали это слово, чтобы обозначить прошлый улов или добычу.
Почему слова с приставкой "yester" были важны в прошлом, а сейчас - нет
В XIII-XIV веках, когда механические часы ещё не были повсеместно доступны, люди не имели точных средств измерения времени. Важно было понимать основные временные промежутки дня — утро, вечер, ночь. В таком контексте слова с приставкой "yester", указывающие на различные периоды времени, имели особое значение. Первые механические часы появились в 1325 году или немногим ранее и их могло быть всего несколько на весь город. В доме, конечно, могли быть песочные часы или водяные клепсидры, но их на руке не поносишь, а Rolex ещё не придумал компактных вариантов как этот.

А когда почти у каждого в кармане или хотя бы в доме появились свои механические часы, и появилась большая точность в определении времени, необходимость в словах с yester- постепенно отпала.